This third edition of the New Roman Missal is not a change to the Rite of the Mass, but it has several changes to the wording of the prayers we are accustomed to within the liturgy. Therefore, things are going to feel and sound a little strange for a while until we all adjust.
Here at Among Women we talked about the New Missal with Jaymie Stuart Wolfe in the context of bringing familiarity with the changes to our families, most especially to our children. Listen to Among Women 114 for discussion about the new missal.
I've also been doing a series at Patheos on the changes coming to the people's responses in the New Missal. You'll find the latest installment, "It's Not a New Mass, It's a New Translation", focusing on the Sanctus ("Holy, Holy, Holy") and the Mystery of Faith here. But here's an excerpt...
New Translation:
Holy,
Holy, Holy Lord God of hosts.
Heaven
and earth are full of your glory.
Hosanna
in the highest.
Blessed
is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna
in the highest.
There seems to only be the slight change in the opening line of the Sanctus, where the word “hosts” replaces the phrase “power and might.”
This prayer comes at an important transition within the Mass, preparing our hearts to join with the priestly offering of the Eucharistic prayer. This hymn uses the thrice holy Hebrew superlative, praising the infinite and almighty God in heaven. The New Missal’s switch to using the word “hosts” more accurately reflects the Scriptural origins of this prayer.
This hymn to God is taken directly from a heavenly vision from the prophet Isaiah. (See Is 6:3). What’s more, the vision vividly describes not just some angels present at the heaven liturgy; the word “host” refers to an army of angels lifting praises to God.
“Host,” you may recall, also references the many angels who lit up the sky with their praises on the first Christmas night when Jesus was born in Bethlehem. The shepherds were greeted by a multitude of “the heavenly host (Lk 2:13.)”
This simple change in wording conveys powerful imagery and the truth of what is dynamically present to us in the liturgy.
The Sanctus is the prayer of angels and we are privileged to join in their song. Heaven and earth are -- indeed -- full of God’s glory. And at this point in the Mass, we are but moments away from when heaven reaches down and touches earth in the form of the Eucharist, the Body and Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ.Go read the rest here.
Here are the other articles in the Patheos series:
The Translation: A Renewed Understanding of Love
Missal Changes, Part One: Defined By Prayer (On the Opening and Penitential Rites)
Mass Changes, Part Two: The Gloria and the Creed
It's Not a New Mass, It's a New Translation (Part Three: The Sanctus and the Mystery of Faith)Other helpful resources:
Resources available for free:
USCCB: Welcoming the Roman Missal
Changes in the People’s Parts
Catholic TV’s series: “Preparing for the New Roman Missal” – video recordings of a symposium for priests.
Liturgy Essentials from Pauline Books and Media - I especially like Sr. Anne's 7 min video on her insights on the New Missal.
Life Teen's Video Series Introducing the New Missal
OSV’s Roman Mission revision readiness plan – helpful suggestions on how to prepare for the new translation.
Podcast: iPadre - Fr. Jay Finelli interviews Fr. James P. Moroney, an expert who is traveling the country introducing the New Roman Missal.
Resources available for purchase:
Books on the Missal -- even for kids! -- from Pauline Books and Media
A New Translation for a New Roman Missal – DVD set featuring talks by Fr. James Moroney of Vox Clara.
The Mass Explained -- book by Fr James Moroney
The Church’s Common Treasure – A booklet produced by the USCCB containing 11 essays exploring the history and purpose of the new translation.
images
No comments:
Post a Comment
Too shy to leave a comment here? Email me at amongwomenpodcast@me.com.